LA PARLA D'OLIVA
Bloc de dialectologia del valencià dedicat al parlar d'Oliva (La Safor)
Pàgines
(Mou a...)
Pàgina principal
Objectius del nostre bloc
Reflexions sobre algunes particularitats lingüístiques d'Oliva
Articles interessants
Col·laboradors
▼
dissabte, 24 de novembre del 2012
pixorro
[piʃóro]
penis
subst
.
m
. Membre viril, en llenguatge grosser.
ex:
Tenia un bon pixorro.
ETIM: d'un radical onomatopeic piʃ- que remet al soroll que fa l'orina en brollar, amb el sufix despectiu -
rro
.
Tindre mala folla
loc
.
verbal
Tindre poca gràcia i alhora un punt gran de malícia.
ex:
Mira que té mala folla! Ho ha dit per a fer mal.
vegeu
Mala folla
VCP
Mala folla
loc. subst
. Mala fe, malícia; forma basta i poc adient.
ex:
Sempre diu les coses *en molt mala folla.
vegeu
Tindre mala folla
VCP
perpetual
[pe
ɾ
petuál]
adj
. En referència a persones romanceres i comboiants.
ETIM: pres del llatí
perpetuāle
,
perpetu
.
JM
Als jóvens…
Als jóvens,
pa blanet.
Expressa la falta d'experiència i de consistència de la joventut.
APM
‹
›
Inici
Visualitza la versió per a web