Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris LLETRA U. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris LLETRA U. Mostrar tots els missatges

dimecres, 21 de març del 2012

*uciós

[usiós] *uciosa (f.) [usiósa] ociós adj. Que està en oci, desocupat. 
ex: Està tan *uciosa que no para de menejar-se per tota la casa.
ETIM.: pres del llatí otiōsu, mat. sign.
nota:
No expressa una situació neutra, de simplement 'no fer res'. Denota un grau alt de nerviosisme, d'inquietud per no tindre res a fer o per no saber què fer.

divendres, 9 de desembre del 2011

La uela fa arròs en…


La *uela fa arròs *en ceba
i el *uelo diu que no en vol.
La *uela s'alça i li pega
i el *uelo trenca el perol.
La *uela fa arròs *en col
i el *uelo diu que no [en] vol.
la *uela s'alça li pega
i li trenca al *uelo el perol.

NMT, JMN, AST, SAP

dilluns, 21 de novembre del 2011

L'últim mos fa gros

Dita per tal de prevenir de l'excés a l'hora de menjar, o ben al contrari per tal d'animar a menjar-s'ho tot. 
diàleg dels informants 
–Quan érem menudes ens ho deien precisamente al contrari, perquè ens ho acabàrem,"ens fera profit" i estiguérem més llustroses.
–L'últim mos fa créixer.
PE, MCGM, NLL

divendres, 2 de setembre del 2011

Una volta (que)

loc. adv. de temps Una vegada, tot seguit que.
ex: Una volta que hages *vengut, parlarem; ara no.

dissabte, 25 de juny del 2011

Un senyoret de València...

Un senyoret de València (quiriquiquí!),
que volía ser molt ric (quiriquiquí!),
i tenia una criada que no havía mai cosit (quiriquiquí!).
La criada era modista (quiriquiquí!)
i no havía mai cosit (quiriquiquí!).
Pa cosir-se una camisa estava tres mesos i una nit (quiriquiquí!).
La camisa estava acabada (quiriquiquí!)
i no li faltava res (quiriquiquí!);
li faltaven colls i punys, i tot estava al revés ! (quiriquiquí!).
Me l'ha cantada ma mare de quan anava a cosir.És a dir quan tenia 20 anys i ara en té 70.
MAFS

dilluns, 6 de juny del 2011

Últim puça!

Expressió que s'empra per començar a jugar a córrer. També es fa servir per a expressar amb ironia una acció que cal fer ràpidament.
Una carrera.Uns xiquets... Últim puça!!! i primer poll!
RM

dissabte, 21 de maig del 2011

dissabte, 14 de maig del 2011

*uelo

[wéɫo] *uela (f) [wéɫasubst1. Avi, àvia. 
Ex: Mon *uelo va servir dos anys.
2. Amb sentit despectiu per 'vell', 'major'
Ex: Eixe *uelo m'ha dit que me n'anara!
3. castellanisme i vulgarisme, per abuelo.
ETIM. del llatí avus que va passar a avu (avi) més el diminutiu també llatí -olus (que trobem en paraules com hipaniolus, 'espanyol' -que de fet vol dir 'espanyolet'- o en el nostre topònim 'Rubiol' –la font del Rubiol–). En castellà va passar a 'abuelo'. I es va introduir al valencià com *auelo (encara es diu així en molt pobles valencians). 
En molts llocs en contacte amb el possessiu simple diuen *m'auelo (masculí) i *ma auela (en femení). En el nostre cas no va agradar molt dir aixó de *m'auelo. Si deiem 'mon pare' perquè no mon *uelo? Eixa és la història!
No hi ha estudis coneguts que valoren en quin segle es va introduir en valencià.

dijous, 5 de maig del 2011

Una menjada, una cagada

Es refereix a les criatures menudes però també a les persones que són desafortunades i la "claven" cada vegada que obrin la boca o fan alguna acció.
"una menjà, una cagà"
Aportat per MCGM